From: mloy@iupui.edu (Mark Loy) Newsgroups: rec.arts.sf.written.robert-jordan Subject: Re: [TAN] Thee English Language (was: [TAN] Thanksgiving Wishes) Date: Wed, 28 Nov 2001 10:33:27 -0500 In article <9tuj2e$ojj$1@bertrand.ccs.carleton.ca>, mhoye@prince.carleton.ca (Michael Hoye) wrote: > In article <3C02AF75.1010904@earthlink.net>, > Thor Shenkel wrote: > > > > > >Not really a lot more cumbersome than nine hundred and ninety-nine > >thousand, nine hundred and ninety-nine. And it's even briefer in Quebec, > >where they have words that mean "seventy", "eighty" and "ninety" instead > >of the "sixty-and-ten" type crap. > > For those of you studying at home, it goes "dix" (dee-s), "vingt" (v-enh), > trente (tron-teh), quarante (ka-rahn-teh), cinquante (sa-een-khan-te), > soixante (swah-sahn-te), tabernaque (ta-berr-nak), caulisse (call-iss) > and estie (ess-tee) before you get to 100, "cent" (sahnt). Er, uh...what's the deal, Mike...you got the hiccups or something? Oh wait. My bad. You're just helpin' people out with their French numberin', is all. So listen, how would one, gracefully, perhaps even delicately with tact and social demeanor par ex-ay-launt, and with proper pronounciation and or credentials, ask some hot Quebecian honey if she'd like to go out to your mini-van and engage in "69"? Just for information, I mean. ML (Cause like..."Hey, mon fair...how's boot oui sache' parlay voo mouf parts say la nasty tinglies deuce french taste, ey?"...didn't work for shit.)